Actress Tamannaah Bhatia says she didn’t enjoy any administrative authority in the creative role play in the Telugu version of Kangana Ranaut-starrer “Queen”.
According to a report, National Award-winning director Neelakanta quit the remake of “Queen” over “creative differences” with the actress.
Slamming it as baseless, Tamannaah said in a statement to IANS: “I would like to reiterate and clarify that no actor ever has had a say in the technical process of a film. My team or I didn’t enjoy any administrative authority in the creative role play for the Telugu version of ‘Queen’.”
The final call “always rests with the producer of the film”, she said.
Tamannaah is looking forward to resuming work and completing the final schedule of the film.
“I have great respect for Neelakanta sir and would like to put an end to all these speculative rumours. The producer (Manu Kumaran) had made some changes to the composition of the team in early November to streamline the execution of this extremely ambitious project,” she said.
“The four language simultaneous remakes of ‘Queen’ is a dream project for everyone involved and we all are collectively working towards giving the audience four beautiful and entertaining movies,” she added.
The Kangana Ranaut-starrer Hindi blockbuster is being made in Malayalam, Tamil and Kannada besides Telugu.
The remakes will have Parul Yadav playing the lead in Kannada, Kajal Aggarwal in Tamil and Manjima Mohan in the Malayalam version. The role played by Lisa Haydon in the Hindi version is being essayed by Elli AvrRam in Kannada and Tamil while the Telugu and Malayalam versions will Shibani Dandekar reprising that role. “I am in love with South Indian languages. They sound very nice. Kannada, in particular, has a very exotic ring to it. While it is Indian, the way it sounds, it feels European. What was encouraging was the fact that the team complimented my pronunciation of Kannada and said that I sound like just another Bengaluru girl,” Elli had said recently.